Maj 2

0 comments

Mówiony angielski: zwroty o pogodzie

Pogoda to bezpieczny, idealny wręcz temat na luźną pogawędkę. Dzisiaj poznasz 14 angielskich zwrotów dotyczących pogody. Dzięki nim będziesz w stanie powiedzieć trochę więcej niż tylko “It’s cloudy” albo “It’s raining”.

Zacznijmy od pierwszego zwrotu.

“What’s the forecast like for tomorrow?”

“Jaką pogodę zapowiadają na jutro?” Tego wyrażenia używamy, żeby spytać kogoś, jaka będzie pogoda w przyszłości. Zwykle zadajemy je, kiedy rozmowa już wcześniej dotyczyła pogody. Jeżeli chcesz rozpocząć tym zwrotem rozmowę, możesz go odrobinę zmienić: “Do you know the weather forecast for tomorrow?”

“Looks like we’re in for a hot one – they’re predicting record highs this week.”

Pierwsza część tego wyrażenia znaczy: “chyba będzie gorąco”.

Druga część odnosi się do prognozy pogody: “they’re predicting” – “prognozują”, że temperatura będzie bardzo wysoka, wręcz rekordowa.

“It is a scorcher today.”

“Scorcher” to ekstremalne gorąco, upał, skwar. Możesz tym zwrotem rozpocząć luźną rozmowę. Jeżeli ktoś inny to do ciebie powie, możesz się z nim zgodzić, na przykład tak: “I’ll say!” (“trzeba przyznać”). Oczywiście, równie dobrze możesz odpowiedzieć po prostu: “Yes, it is!”

“There’s not a cloud in the sky.”

Tak samo, jak po polsku: “Ani jednej chmurki na niebie” – mówimy tak, kiedy pogoda jest ładna, słoneczna i bezchmurna.

“There’s a heatwave coming!”

“Heatwave”, czyli fala upałów, to kilka kolejnych dni z bardzo gorącą pogodą. Jeżeli ktoś się z tobą podzieli taką obserwacją, możesz się zgodzić i rozwinąć odpowiedź. Na przykład powiedzieć, co robisz albo jak się czujesz, kiedy jest upał:

“There’s a heatwave coming!”

“That’s for sure! It feels like we’re in the tropics!”
“There’s a heatwave coming!”
“Yes, it is. I’m going to spend the next week in my garden.”

“It’s overcast now, but I’m sure it will clear up by tomorrow.”

“Overcast” oznacza pełne zachmurzenie.
“Clear up” oznacza, że się przejaśni.

“The wind’s picking up.”

W tym kontekście słówko “picking up” oznacza, że wiatr się wzmaga. Tak, jak dzieje się tuż przed burzą albo przed deszczem.

“It’s just a drizzle.”

“Drizzle” oznacza słaby deszczyk, mżawkę. “Drizzle” może być, jak w przykładzie, rzeczownikiem (mżawka) albo czasownikiem (mżyć): It’s drizzling.

“I’m soaking wet – it’s a downpour outside.”

“Soaking wet” oznacza “kompletnie przemoknąć”.
A “downpour” to bardzo silny, intensywny deszcz, ulewa. Możesz też powiedzieć: “I got caught in a downpour”, czyli że złapała cię ulewa.
Silny deszcz możesz opisać jeszcze innymi słowami:
“It’s pouring.”
“It’s tipping down.”
“It’s raining cats and dogs.”
“It’s raining sideways” – kiedy oprócz deszczu jest tak silny wiatr, że pada wręcz poziomo.

“It’s a little chilly out there. You should take a jacket”

“A little (albo “a bit”) chilly” oznacza, że jest trochę chłodno. Niezbyt zimno, ale jednak nie ciepło. To taka pogoda, przy której trzeba narzucić na siebie coś lekkiego. “Out there” to to samo, co “outside.”

“I think it’s trying to rain.”

Powiesz tak, kiedy zaczyna się chmurzyć i kropić – “Chyba zaczyna padać”. Nie ma jeszcze deszczu, ale wyraźnie się na to zapowiada.

“I hope this rain lets up soon.”

W tym kontekście “lets up” oznacza, że przestanie. Używamy tego zwrotu, kiedy chcielibyśmy, żeby już przestało padać.

“Make sure to bundle up – it’s freezing out there”

“Freezing” oznacza, że jest strasznie zimno, a “bundle up” to “ubrać się ciepło”. Samo “bundle” znaczy tyle co “pakiet, zawiniątko”, więc jeżeli ktoś tak mówi, chce, żebyśmy się dobrze opatulili. Jest duża szansa, że powie to babcia:)

“It might drop below freezing tonight.”

W tym wyrażeniu słowo “freezing” oznacza nie tyle straszne zimno, tylko to, że woda zacznie zamarzać (czyli raczej przymrozek). “It might drop below freezing” znaczy, że temperatura będzie niższa niż 0°C.


Tags


You may also like

Your email address will not be published. Required fields are marked

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Direct Your Visitors to a Clear Action at the Bottom of the Page

Send this to a friend

Kontynuując oglądanie strony zgadzasz się na używanie cookies. Więcej informacji

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close