27 maja

0 comments

__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"62516":{"name":"Main Accent","parent":-1}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default Palette","value":{"colors":{"62516":{"val":"var(--tcb-skin-color-0)"}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__
Chcesz mówić po angielsku płynnie? Kliknij tutaj:)

10 sposobów jak powiedzieć przepraszam po angielsku

Nie zawsze musisz mówić “I’m sorry”, żeby powiedzieć przepraszam po angielsku.

To takie oklepane.

Poznaj 10 lepszych sposobów na to, jak powiedzieć przepraszam po angielsku.

Podobno “przepraszam” to najtrudniejsze słowo w każdym języku, mam nadzieję, że chociaż po angielsku będzie trochę łatwiejsze.

Ponieważ czasem musimy przepraszać dość często (kto ma żonę, ten zrozumie), postarajmy się przynajmniej nie powtarzać. Oto różne sposoby na to, żeby przeprosić po angielsku.

Mów Po Angielsku Płynnie

Metoda, po której zaczniesz mówić po angielsku płynnie w kilka miesięcy.

10 sposobów jak powiedzieć przepraszam po angielsku

Zacznijmy od najczęściej używanego, można nawet powiedzieć – nadużywanego:

I AM SORRY

Przeprosiny po angielsku możemy trochę wzmocnić: I am very sorry. Albo I am really sorry. Albo I am so sorry.

Jeżeli zrobisz przeogromny błąd (zapomnisz o rocznicy ślubu), możesz (musisz!!!) przeprosić jeszcze bardziej.

I’m terribly sorry. I’ve completely forgotten. It’s my fault.

Przepraszam za spoźnienie po angielsku powiesz w taki sposób:

(I’m) sorry I’m late.
(I’m) sorry for being late.

I APOLOGISE

Takie przeprosiny po angielsku są nieco “poważniejsze”, nawet trochę oficjalne. Też możemy je wzmocnić przy pomocy “very” i “really”.

I should’ve remembered about our anniversary. I really apologise.

Możesz też zapytać:

AM I FORGIVEN?

To bardzo ładny sposób, żeby poprosić o wybaczenie. Tutaj dość ważna jest intonacja, bo może też brzmieć nieco sarkastycznie.

I’m really sorry I’ve forgotten about the day. I promise it won’t happen again. Am I forgiven?

Możesz zapytać am I forgiven?, do you forgive me?, albo will you forgive me? Wszystkie one znaczą to samo.

Jeżeli zrobisz coś, z czego aż trudno się wytłumaczyć, pozostaje ci zapytać:

WHAT CAN I SAY?

Kiedy żadne usprawiedliwienie nie wchodzi nawet w grę, możesz jedynie położyć rękę na sercu i szczerze wyznać:

What can I say? That was stupid. Will you forgive me?

A kiedy chcesz powiedzieć, że nie powinieneś był czegoś mówić lub robić, możesz użyć trochę bardziej skomplikowanej konstrukcji:

I SHOULDN`T HAVE SAID THAT
I SHOULDN`T HAVE DONE THAT

Taka sytuacja jest bardzo prawdopodobna po wizycie teściowej, kiedy nie ugryzłeś się w język w odpowiednim momencie:.

I know, that was a little rude. I shouldn’t have said what I said.

Albo dałeś się ponieść emocjom i w przypływie frustracji oraz desperacji zadzwoniłeś do teścia, żeby szybciej przyjechał po szanowną małżonkę. Misterny plan szybko wychodzi na jaw, a ty możesz się jedynie ukorzyć:

I’m sorry, that was stupid. I shouldn’t have done it. Do you forgive me?

A jeżeli naprawdę bardzo narozrabiasz, możesz powiedzieć:

I BEG YOUR PARDON

Tak, to dosyć staroświecki zwrot. Nie słyszy się go zbyt często, ale za to brzmi bardzo oficjalnie i serio.

Chociaż, to zależy od sytuacji. Można w ten sposób nie tylko prosić o wybaczenie, ale po prostu przeprosić po angielsku kogoś, kogo nadepnie się w autobusie:

Oh, I beg your pardon. That was my fault.

Albo jeżeli nie zauważysz starszej osoby w tym samym autobusie i w najlepsze się rozsiądziesz. Kiedy już zauważysz swoją gafę, też możesz powiedzieć:

I beg your pardon. Please have a seat.

Czyli jest to idealny zwrot, kiedy chcesz przeprosić za swoje nie najlepsze maniery.

Bardzo często oprócz przeprosin, warto wziąć winę na siebie:

IT`S MY FAULT

Przyznaję się. To moja wina. W sytuacji nieformalnej możesz już nie dodawać przeprosin, to mówi samo za siebie.

Do błędu można się też przyznać, używając zwrotu:

MY BAD

To znaczy: moja wina, mój błąd.

Czyli na przykład zapraszasz żonę na kolację w sobotni wieczór. W restauracji nie ma ani jednego wolnego stolika. Jeżeli nie jest bardzo głodna;), możesz powiedzieć:

Oh, no, I haven’t booked the table. My bad.

I jeszcze jeden sposób:

I AM TO BLAME

Miałeś tylko popilnować przez chwilę psa sąsiada. Niestety, zająłeś się czymś innym, a psina dorwała się do zakupów i pochłonęła kilogram szynki. Wy nie macie mięsa, za to zwierzak ma niestrawność:

I’m to blame for that. I haven’ noticed.

Na koniec przypomnijmy sobie wszystkie sposoby na to, żeby powiedzieć przepraszam po angielsku.

  • I’m sorry (I am very/really sorry)
  • I apologise
  • Am I forgiven?
  • Do you forgive me?
  • Will you forgive me?
  • What can I say?
  • I shouldn’t have said that
  • I shouldn’t have done that
  • I beg your pardon
  • My fault
  • My bad
  • I’m to blame

Pamiętaj, że w przeprosinach po angielsku intonacja odgrywa bardzo ważną rolę. Osoba, którą przepraszasz, powinna wierzyć, że robisz to szczerze.

Nie życzę ci, żebyś musiał często przepraszać. Ale jeżeli już musisz, rób to w dobrym stylu.

 


Tags


You may also like

Your email address will not be published. Required fields are marked

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Pobierz darmowy ebook

__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"5e279":{"name":"Fun Blue","parent":-1}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default","value":{"colors":{"5e279":{"val":"var(--tcb-skin-color-0) ","hsl":{"h":210,"s":0.77,"l":0.4}}},"gradients":[]},"original":{"colors":{"5e279":{"val":"rgb(31, 85, 173)","hsl":{"h":217,"s":0.69,"l":0.4,"a":1}}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__
__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"d8d0c":{"name":"Main Color","parent":-1},"4a715":{"name":"Dark Accent","parent":"d8d0c"}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default","value":{"colors":{"d8d0c":{"val":"rgb(26, 188, 156)","hsl":{"h":168,"s":0.75,"l":0.41}},"4a715":{"val":"rgb(21, 162, 136)","hsl_parent_dependency":{"h":168,"s":0.77,"l":0.35}}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__
Odbierz darmowy ebook
Send this to a friend

Kontynuując oglądanie strony zgadzasz się na używanie cookies. Więcej informacji

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close