Angielski Fluent Blog
Daj znać innym!

Dlaczego Czytanie Gazet Po Angielsku Jest 10x Lepsze Od Studiowania Reguł Gramatycznych

Wyobraź sobie, że musisz spędzić trochę czasu na bezludnej wyspie i możesz wziąć ze sobą tylko jedną rzecz do nauki angielskiego.

Co byś wybrał? Książkę do gramatyki? Coś z literatury? Jakiś podręcznik?

Zapomnij o nich!

Wszystko co ci będzie potrzebne to zapas gazet po angielsku!

To, co naprawdę ci się przyda, to zapas gazet. To od nich najlepiej zacząć czytać po angielsku. Spróbuj, a wrócisz na stały ląd z dużo lepszym poziomem angielskiego!

Z bardzo prostego powodu gazety – a zwłaszcza tabloidy – stanowią doskonały materiał do nauki angielskiego: są wydawane po to, żeby dostarczyć zwyczajnym ludziom łatwe w odbiorze wiadomości po angielsku, a używany w nich język jest żywy i prawdziwy.

Taki sam, jak ten, który usłyszysz na ulicy, w pracy, w tv i w radio.

Tabloidy czyta się łatwo, artykuły są zwykle krótkie i zawierają środki językowe, których na co dzień używa się podczas komunikacji.

Oczywiście nauczyciele mogą ci mówić, że język mówiony to nie jest język literacki, że za dużo w nim czasowników frazowych i wyrażeń potocznych, jednak ja nadal twierdzę, że takim językiem łatwiej się porozumieć z innymi. Bo w końcu, w jakich rozmowach zazwyczaj bierzesz udział – normalnych, codziennych pogawędkach czy w akademickich dysputach?

Bez cienia wątpliwości uważam, że ten pierwszy rodzaj komunikacji jest dużo ważniejszy dla osoby, która uczy się angielskiego, więc przyjrzyjmy się dokładniej, jakie korzyści daje nam czytanie po angielsku gazet i tabloidów.

Oprócz tego dowiesz się, jak, przeglądając tylko tytuły artykułów, możesz być na bieżąco z tym, co się dzieje na świecie i wyrobić sobie opinię na dowolny temat, no i umieć się wypowiedzieć podczas luźnej rozmowy ze znajomymi!

Wykorzystaj nagłówki z tabloidów lub serwisów informacyjnych!

W tabloidach nie ma nudnych tematów, tego możesz być pewny. Oczywiście, nie każdego interesują te same rzeczy, ale ogólnie rzecz biorąc, nawiązanie do jakiegoś tematu z brukowca to zazwyczaj bardzo dobry sposób na rozpoczęcie rozmowy.

Szokujące sprawy kryminalne, plotki o znanych ludziach, najnowsze wiadomości z polityki i showbiznesu – to wszystko znajdziesz w tabloidach, i takie same tematy dominują w zwykłych codziennych rozmowach.

Jeżeli chcesz się zintegrować z ludźmi, z którymi się widujesz – a na pewno tak jest! – łatwiej ci to przyjdzie, kiedy pokażesz się jako przyjacielska osoba, która mówi odpowiednią rzecz w odpowiednim momencie.

To szczególnie istotne, jeżeli właśnie przeprowadziłeś się do anglojęzycznego kraju, ale nawet kiedy otaczają cię sami native speakerzy, jesteś tą cichą osobą, która siedzi z boku i za wiele się nie odzywa.

A zatem, jeżeli naprawdę chcesz dojść do poziomu biegłości w angielskim, po prostu musisz mówić, a czytanie po angielsku i czerpanie inspiracji z tabloidów może bardzo ci pomóc w zwykłych rozmowach na popularne tematy.

Będziesz wiedział, jak i co skomentować, a więc zaczniesz brać czynny udział w konwersacji.

Ale pamiętaj, angielski z tabloidów, to w żadnym wypadku nie jest zwykły wulgarny bełkot, jak się powszechnie uważa; to raczej język dla szerokiego odbiorcy, czyli dla zwykłych ludzi, w przeciwieństwie do języka branżowego, z którym spotkasz się tylko w określonych branżach.

Jeżeli więc zastanawiasz się nad tym, jak nauczyć się czytać po angielsku, nie wstydź się i sięgnij po brukowce angielskie!

Jak czytać nagłówki artykułów i ćwiczyć angielski?

Te ćwiczenia są znacznie ciekawsze niż wypełnianie luk w testach gramatycznych.

1. Przeskanuj nagłówki po angielsku codziennie na ulubionej stronie

Nawet w najbardziej zajętym dniu możesz znaleźć czas na przeczytanie nagłówków topowych historii. Jeżeli są tam nieznane dla ciebie słowa zapisz je i sprawdź potem w słowniku. Zapisz całe nagłówki z takimi słowami.

2. Wyślij artykuł na swoją skrzynkę mailową.

Jeżeli chcesz przeczytać cały artykuł warto, żebyś w jakiś sposób zapisał jego adres na przyszłość.

3. Naucz się przewidywać zawartość artykułu.

Zanim przeczytasz artykuł w całości spróbuj domyśleć się po nagłówku jaka będzie zawartość artykułu. Możesz powiedzieć na głos twoje przewidywanie lub nawet zapisać. Potem stwierdzisz czy miałeś rację.

4. Naucz się podsumowywać co przeczytałeś.

Dobrą praktyką jest również myśleć o tym co zapisałeś i podsumować główne punkty zapisując je. Oczywiście po angielsku! Możesz zapisać kilka zdań historii w kilku punktach.

5. Użyj nagłówków do praktykowanie struktur zdań i form gramatycznych (dla zaawansowanych).

Wybierz nagłówek i przepisz jako pełne zdanie.

“Massachussets woman finds treasure chest in attic” – “A Maassachussets woman found treasure chest in her attic”
“Teacher publishes best seller” – “A teacher published a best seller”.
“Mother discovers superpowers” – “A mother has discoved superpowers”

Więcej w filmie JenniferESL

 

Zakreślaj wszystkie wyrażenia, które chcesz zapamiętać!

Bez względu na to, czy lubisz sobie poczytać gazetę w drodze do pracy, czy tylko czasami przeglądasz prasę w kawiarni, zawsze powinieneś mieć ze sobą zakreślacz!

Kiedy natkniesz się na zwrot albo wyrażenie, z którym się wcześniej nie spotkałeś, ale wydaje ci się warte zapamiętania, zakreśl je albo podkreśl.

Kolejna sprawa – nie wyrzucaj tej gazety! Zostaw ją sobie na wieczór albo na rano, żebyś mógł sprawdzić, co znaczą te zaznaczone słowa. Za każdym razem, kiedy już to zrobisz, postaraj się powiedzieć to wyrażenie na głos, a jeszcze lepiej – ułożyć i powiedzieć z nim kilka zdań, tak, żeby móc ich później użyć w normalnej rozmowie!

WAŻNE! Zawsze ucz się nowych słówek w kontekście – nie zaznaczaj pojedynczych wyrazów i nie tłumacz ich na polski.

A jeżeli zastanawiasz się, dlaczego tak się upieram, żeby te wyrażenia wypowiadać na głos – twoim celem jest używanie w rozmowie tych nowo poznanych zwrotów! Jeżeli je tylko przeczytasz, niekoniecznie zaczniesz je wykorzystywać w życiu.

Musisz wyćwiczyć swój aparat mowy do prawidłowej ich wymowy.

Ważne jest, żebyś połączył te dwie rzeczy – czytanie gazet i mówienie – a zauważysz efekty!

Zasoby do wykorzystania:
Rekomendowane słowniki:
https://www.ldoceonline.com/
http://www.learnersdictionary.com/

Ciekawe narzędzie do tłumaczenia słów w artykułach (niestety tylko dla przeglądarki Chrome ):
http://readlang.com/

Gazety informacyjne po angielsku (USA)
https://www.cnn.com/
http://www.foxnews.com/
https://www.npr.org/
https://www.nytimes.com/
http://theweek.com/

Tabloidy online:
https://www.thesun.co.uk/
https://www.mirror.co.uk/
https://metro.co.uk/

Leave a Comment:

Send this to a friend

Kontynuując oglądanie strony zgadzasz się na używanie cookies. Więcej informacji

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close